خانم رجوی گرامی، دوستان خانم‌ها و آقایان که حاضر در این کنفرانس هستید، بسیار سپاسگزارم از سخنرانی شما خانم رجوی به خاطر سخنرانی بسیار تأثیرگذارتان که ادای احترام کردید به این مبارزان آزادی.

برای من افتخار بزرگی است که امروز اینجا کنار شما هستم. هر چند که امروز روز عزاداری است شاید در وهله اول، ولی می‌خواهم لحظاتی مکث کنم. امروز قلب من و همچنین شاید قلب شما سرشار از غم و اندوه است.

ما امروز به سوگواری مبارزان آزادی دوستانی نشسته‌ایم که انسان‌هایی برگزیده بودند. ما تصاویر آنها را دیدیم. آنها هم سن و سال نوه‌های من بودند، ولی ما می‌فهمیم که در هر سنی جوانان زندگی‌شان را فقط در مقابل‌شان دارند و این زندگی از آنها دریغ شده است. شما به خوبی می‌دانید که آنها در مقابل شرارت برخاستند ولی آنها مبارزان آزادی بودند. قهرمانانی بودند که برای مبارزه برای آزادی و دموکراسی در ایران توسط رژیم خون‌آشام آخوندی به قتل رسیده‌اند.

ما باید بر این موضوع تأکید کنیم. ما قطعاً نمی‌توانیم آن دردی را که خانواده‌شان می‌کشند را بکشیم، ولی می‌توانیم با آنها شریک باشیم و البته درود می‌فرستیم به شجاعت آنها و تعهد این شهدا به ارزش‌های آزادی، حاکمیت قانون و بهبود وضعیت در ایران.

شما می‌دانید که من یک وکیل بودم در تمام عمرم حقوقدان بودم. برای من بسیار غیرقابل تصور است آن ناعدالتی که این افراد در سلول‌های انفرادی تجربه کردند. به خاطر همین است که قلب‌های ما سرشار از غم و اندوه است. دوستان عزیز من مطمئنم این فقط غم نیست بلکه خشم است. خشم در قبال کسانی که مسئول این جنایات هستند و آنها باید ازشان حسابرسی شود به خاطر قتل این مردان و زنان جوان که جان خودشان را به خطر انداختند در قیام‌های متعدد. ولی وقتی خواسته خودشان را بیان کردند، وحشیانه توسط رژیم و اعوان و انصار آن مورد ضرب و شتم قرار گرفتند. ما باید از این رژیم به خاطر زندانی کردن و شکنجه اعضای شجاع مقاومت ایران حسابرسی کنیم.

ما باید آنها را به خاطر این ماشین کشتاری که مردم را قربانی خود کرده حسابرسی کنیم از کسانی که اسم خودشان را اعضای قوه قضاییه می‌گذارند ولی آنها کسانی هستند که در سیستم و ابزار سرکوب آخوندها خدمت می‌کنند. قلب و ذهن و ضمیر ما پر از خشم نسبت به این سیاستمدارانی است که به اسم دین این جنایات را می‌کنند و باید از آنها حسابرسی شود. ولی من می‌خواهم بگویم که آنها هم حتماً به محاکمه کشیده خواهند شد. روزی می‌رسد که در جامعه آزاد که این قهرمانان برای آن جان‌شان را فدا کردند در آن روز این جنایتکاران به محاکمه خواهند کشیده شد. این آینده‌ای است که ما برای ایران می‌خواهیم.

جامعه‌ای در ایران که در آن حکومت قانون و دموکراسی برقرار خواهد بود. من مطمئنم و این اطمینان از اینجا سرچشمه می‌گیرد که شما و مبارزه‌تان را می‌شناسم و شماهایی که در اشرف در آلبانی هستید. من آلمانی هستم ولی به نظر من ما این را یاد گرفتیم که هر نسلی باید فرا بگیرد که اشتباهات نسل گذشته را تکرار نکند. ما برهه‌های تاریکی در تاریخ خودمان داشتیم و می‌خواستم به این موضوع اشاره کنم. در آخر روزهای رژیم جنایتکار نازی‌ها در آوریل ۱۹۴۴ رهبران این رژیم کشتار خودشان و قتل‌عام را افزایش دادند مانند هولوکاست مانند کشتار افراد برجسته مقاومت ما و ما باید به آنها ادای احترام کنیم شاید شما اسامی برخی از آنها را شنیده باشید هان سونانی، یورگ اکسل، اینها قهرمانانی بودند مانند قهرمانانی که ما امروز تصاویر‌شان را دیدیم و سوگوارشان هستیم و می‌توانم به شما بگویم که نهایتاً سال‌ها بعد ما می‌توانیم بگوییم که نهایتاً بسیاری از این افراد که جنایت مرتکب شده بودند مورد محاکمه قرار گرفتند و محکوم شدند.

به خاطر همین است که من می‌خواستم به این برهه از تاریخ اشاره کنم که چرا که این قهرمانان به شهادت رسیده مقاومت ایران همواره در یادها باقی می‌مانند. آنها همواره مورد مهر و محبت قرار خواهند گرفت و به‌شان ادای احترام می‌شود چون آنها ستون‌های جامعه دموکراتیک ما هستند و در خیابان‌ها و در جاهای مختلف نام آنها باقی می‌ماند. آنها به قتل رسیدند. آنها کشته شدند در حالی که برای آزادی مبارزه می‌کردند و من یقین دارم که این قهرمانان شجاع که ما امروز سوگوار آنها هستیم، همان‌طور که قهرمانان مقاومت در کشورهای دیگر ازشان استقبال شد به یاد آورده خواهند شد.

دوستان عزیز من و ما همه امیدوار شدیم وقتی که دیدیم که در لحظات آخر به این آتش‌بس رسیدیم ولی این آتش‌بس یک پیشرفت در رابطه با وضعیت ایران و خلیج بود با توجه به این ضررهایی که به اقتصاد جهانی این جنگ‌زده ما می‌بینیم که این توقف ضروری بود ولی خب خواسته‌های ما باید چی باشد و چه چیزی بعد از آن ازش حمایت شود ما باید نه فقط خواهان پایان این جنگ باشیم و راه خروجی از آن باشد باید همچنین از هر گونه ضرر زدن به کشورها و اقتصاد جهانی جلوگیری شود. این همچنین بسیار مهم است که راهی را باز کنیم که بتوانند مردم ایران به وحشتی که آخوندها حاکم کردند پایان دهند و در واقع بتوانند ایرانی را بیان کنند که آزاد باشد و من مطمئنم که این روز فرا خواهد رسید. من همچنین می‌خواستم در رابطه با موضع‌گیری خانم مریم رجوی در قبال آتش‌بس بگویم که موضع‌گیری شما بسیار مسئولانه و بسیار اصولی بود و همچنین بسیار موضع‌گیری با شهامتی بود. از شما به همین دلیل تشکر می‌کنم

همچنین ۱۰ ماده‌ای شما موضوعات بسیار مهمی را دارند که در واقع نقشه مسیر واقعی برای یک ایران دموکراتیک هستند و یک ابزار بسیار مهم و کامل برای رسیدن به یک توافق واقعی در رابطه با ایران. امروز روز عزاداری این شهدا است البته روز تعهد به ادامه مبارزه است. مبارزه‌ای که ضروری است برای آزادی و دموکراسی در ایران و ادامه دارد. این در واقع باید هدف سیاستمداران دموکراسی‌خواه در دیگر کشورها باشد که حمایت کنند از این مقاومت. ما باید همه‌مان به‌عنوان حامیان مردم ایران که اینجا هستیم این 
ممنونم از شما